Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

graisser le marteau

См. также в других словарях:

  • graisser — [ grese ] v. <conjug. : 1> • déb. XVIe; de graisse I ♦ V. tr. 1 ♦ Enduire, frotter d un corps gras. ⇒ oindre. Il « graissait ses souliers de chasse avec le lard de ses cochons » (Flaubert). Faire graisser sa voiture, les engrenages d une… …   Encyclopédie Universelle

  • marteau — [ marto ] n. m. • 1380; marteaus, plur. de martel, déb. XIIe; lat. pop. °martellus → martel I ♦ 1 ♦ Outil de percussion, composé d une masse métallique percée d un trou (œil) dans lequel est fixé un manche. ⇒Vx maillet. Enfoncer un clou avec un… …   Encyclopédie Universelle

  • graisser — (grè sé) v. a. 1°   Frotter, oindre de graisse ou d un corps gras. Graisser un essieu. Graisser ses souliers. •   Un limier boiteux.... Qu on avait d huile chaude et de soufre graissé, RÉGNIER Sat. X..    Familièrement. Graisser ses bottes, faire …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • marteau — (mar tô) s. m. 1°   Outil en fer garni d un manche, qui sert à battre les métaux, à forger, à cogner. •   Un affreux serrurier, laborieux Vulcain.... De cent coups de marteau me va fendre la tête, BOILEAU Sat. VI. •   Et leurs bras vigoureux… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • GRAISSER — v. a. Frotter, oindre de graisse, de quelque chose d onctueux. Graisser des bottes, des souliers. Graisser les roues d une charrette, d un carrosse. Graisser les pieds d un cheval. Fig. et pop., Graisser le couteau, Manger de la viande à déjeuner …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MARTEAU — s. m. Outil de fer qui a un manche ordinairement de bois, et qui est propre à battre, à forger, à cogner. Gros, grand, petit marteau. Marteau d orfévre, de maréchal, de bourrelier, de couvreur, de tailleur de pierres. Marteau de grosse forge.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Schmieren — 1. Dat will k di s mêren1, seggt de Potlapper, mîn Mûl mit Speck un Fett, un dîn Hals mit Ohrfîgen. – Kern, 504. 1) Absichtlich statt sweren. Eine ähnliche Verwechselung findet in dem Schiffersprichwort statt: Gott ver d übbel (verdopple statt… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • portier — portier, ière [ pɔrtje, jɛr ] n. • porter 1100; bas lat. portarius, de porta « porte » 1 ♦ Littér. Personne qui garde une porte. ⇒ huissier. Saint Pierre, portier du paradis. 2 ♦ Vx Concierge (d une maison particulière). ⇒ concierge, gardien. La… …   Encyclopédie Universelle

  • heurter — (heur té) v. a. 1°   Toucher ou rencontrer rudement. Heurter quelqu un en passant. Se heurter la tête contre un mur. •   [Un valet] Heurtant table et tréteaux, verse tout [un plat] sur mes chausses, RÉGNIER Sat. X.. •   L un me heurte d un ais… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • portier — portier, ière (por tié, tiè r ) s. m. et f. 1°   Celui, celle qui garde la porte d une maison. •   Je vous trouve soigneux et d une humeur accorte ; Ce sont pour un portier de bonnes qualités, HAUTEROCHE App. tromp. II, 7. •   On en a mis [chez… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • suisse — (sui s ) s. m. 1°   Homme du pays de Suisse. Un Suisse (avec une majuscule).    Les cent suisses, sorte de troupe qui était de la garde du roi. •   Vardes à la tête des cent suisses, MAINTENON Lett. à Mme de Villarceaux, 27 août 1660.    Adj. Les …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»